"Смотри,
попадёшь впросак!” – предупреждает бабушка внука. "А что такое "просак”?-
спрашивает он. – Как туда попадают?” Бабушка
растерянно разводит руками: "Никакого
просака на свете нет – это просто принято так говорить. "Попасть впросак”
означает оказаться в неприятном, затруднительном положении”.
На самом
деле объяснение бабушки не совсем правильное.
Просак как таковой существовал –
так в старину называли прядильный станок большого размера для плетения верёвок
и канатов.
Станок представлял
собой сложную сеть верёвок, тянувшихся от прядильного колеса к саням, где они
скручивались. Попадание в станок одежды, волос или бороды могло стоить человеку
жизни. Ну а не заметить, как перед тобой скручивается канат, мог только очень
беспечный и невнимательный человек. Вот такие и попадали в просак.
Раньше слово
"в просак” писали отдельно. Встречались и такие сочетания слов, как "попался в
преизрядный просак”, "ввели меня в такой просак” и так далее… Уже потом, когда
станки вышли из употребления, появилось наречие "впросак”, и закрепилось оно
только за глаголом "попасть”.
По материалам журнала "Наука и жизнь”.
Автор статьи кандидат филологических наук Марина Королёва, автор книги "Говорим
по-русски правильно”. |